Voor bedrijven die internationaal actief zijn, is de lokalisatie van technische documentatie een belangrijke strategische stap om klanten een betere gebruikerservaring te bieden en aan lokale wettelijke vereisten te voldoen. Wij creëren een hechte band met uw gebruikers door uw documentatie te lokaliseren in meer dan 100 talen.
Wij kennen uw sector
We kennen uw sector door en door en weten met welke uitdagingen u geconfronteerd wordt. Onze experts zijn op de hoogte van de complexe internationale en lokale regelgeving die op uw sector van toepassing is, en gebruiken deze kennis om uw lokalisatieproject in goede banen te leiden.
Elk formaat
U ontvangt uw vertalingen in precies hetzelfde formaat terug als de brondocumenten die u met ons gedeeld heeft, zodat u ze meteen kunt gebruiken en publiceren. We hebben veel ervaring met DITA en andere exportformaten uit contentmanagementsystemen. Werkt u in een eigen of ongebruikelijk formaat? Geen zorgen, onze taalengineers en lay-outspecialisten stemmen onze workflows probleemloos af op uw behoeften.
De perfecte match
We werken voor elke sector met gespecialiseerde vertalers die naar hun moedertaal vertalen. We zorgen voor consistentie en efficiëntie in uw meertalige termbases, vertaalgeheugens en automatische vertaalmachines dankzij de nieuwste lokalisatietechnologieën en -methodes. Daarnaast voeren we bij elke fase van uw project uitgebreide kwaliteitscontroles uit. Zo zorgen we ervoor dat gebruikers uw producten veilig en probleemloos kunnen gebruiken.
Net dat stapje verder
We bieden ook ondersteuning bij het schrijven van technische documentatie.Hulp nodig?
Yamagata Stories