Rýchle a presné preklady do viac ako 100 jazykov
Preklady certifikované podľa normy ISO
ISO 17100
Norma ISO 17100 je navrhnutá špeciálne pre prekladateľský priemysel a dokazuje, že náš prekladateľský tím a procesy spĺňajú najvyššie medzinárodné normy kvality.
Okrem toho definuje, ako by mal byť proces revízie organizovaný pre typy obsahu s vysokým rizikom alebo vysokou viditeľnosťou.
Akýkoľvek formát
Preklady pripravené na okamžité použitie bez kopírovania a vkladania na vašej strane
Preklady od nás dostanete späť v presne takom istom formáte, v akom ste poskytli zdrojový obsah, aby ste ich mohli ľahko používať a publikovať. Aj keď pracujete vo vlastnom formáte, naši jazykoví špecialisti a špecialisti na grafickú úpravu majú skúsenosti s prispôsobením našich pracovných postupov vašim potrebám.
Neviete, kde začať?
Máte pochybnosti o tom, na ktoré trhy sa zamerať s akým obsahom? Nie ste si istí, ktorý systém na správu prekladov vybrať? Hľadáte školenie na mieru pre svoj tím? Objednajte si lokalizačný audit u jedného z našich konzultantov, ktorý vám pomôže navrhnúť plán lokalizácie.
Naši ľudia, vaša záruka kvality
Prekladatelia zo spoločnosti Yamagata, ktorí pracujú na vašom projekte, sú rodení hovoriaci, vzdelaní lingvisti so skúsenosťami vo svojom odbore. Aby sme mali istotu, že vždy ponúkame kvalitnú prácu, ktorá zodpovedá štandardom, neustále investujeme do školení svojho tímu.
Člen BQTA
Spoločnosť Yamagata je aktívnym členom Belgickej asociácie pre kvalitu prekladu. Viac informácií o aktivitách organizácie BQTA nájdete tu:
Člen ATCSK
Spoločnosť Yamagata je aktívnym členom Asociácie prekladateľských spoločností Slovenska. Viac informácií o aktivitách organizácie ATCSK nájdete tu:
Veria nám nasledujúci partneri