Komplexné riešenie projektov | Dizajn a grafická úprava
Preklady pripravené na okamžité zverejnenie
Každý jazyk je jedinečný a dĺžka prekladu môže byť až o 30 % dlhšia alebo kratšia ako pôvodný text. Napriek tomu chcete, aby váš obsah mal na všetkých trhoch rovnaký vplyv, vzhľad a vyvolával rovnaký dojem. Náš tím sa špecializuje na synchronizáciu obsahu a formátu s cieľom zabezpečiť konzistentný dizajn bez ohľadu na jazyk.
Akýkoľvek formát
Viacjazyčný desktop publishing
Aj v prípade, že pracujete vo vlastnom alebo staršom formáte, poradíme vám najlepší spôsob, ako postupovať.
Formáty grafickej úpravy stránky:
- Adobe Creative Cloud (InDesign, Illustrator, Photoshop…)
- Adobe Technical Communication Suite (Framemaker, Robohelp…)
- Microsoft Office (Word, Powerpoint, Excel)
Formáty e-learningu:
- Adobe Captivate,
- Articulate 360 (Storyline, Rise)

Naše odborné znalosti
Čo zahŕňa služba desktop publishingu?
- Kontrola inštrukcií a porovnanie so zdrojovým súborom
- Kontrola chýbajúcich prekladov
- Lokalizácia obrazu
- Prispôsobenie písma (vrátane dvojbajtových písiem)
- Úpravy zmenšenia/rozšírenia textu, ako napríklad oprava pretečenia textového poľa, formátovanie tabuliek, vkladanie zlomov riadkov, zmena veľkosti obrázkov atď.
- Úplné zrkadlenie smeru čítania pre jazyky so zápisom sprava doľava
- Obnovenie obsahu
Dokonalá zhoda
Jazykové znalosti a dizajnérske zručnosti
Naši odborníci na layout kombinujú rozsiahle dizajnérske zručnosti s jazykovými znalosťami. Poznáme normy a zvyklosti vašich cieľových jazykov, aby sme zaručili najlepší komerčný účinok pre vaše globálne publikum.
Plánujte preklad dopredu
Ako môžete pomôcť?
Porozprávame sa s dizajnérom vášho zdrojového dokumentu, aby sme mohli spoločne naplánovať preklady. Dve dôležité kontrolné položky, ktoré radi začiarkujeme vopred, aby sme sa vyhli zbytočným prácam s grafickou úpravou po preklade, sú zahrnutie dostatočného množstva bielych miest do návrhu a kontrola, či vaša aplikácia na desktop publishing podporuje cieľové jazyky.

O krok ďalej
Ideme ďalej
Vieme, že ste zaneprázdnení a radi vás zbavíme koordinácie. S miestnymi vlastníkmi obsahu koordinujeme jazykové odsúhlasenie a dodávame súbory pripravené na tlač.